제 목: 회개하는 강도에게 주셨던 은혜 (히 4 :14 – 16절)
(Grace given to a repentant robber.)
“사람이 어떠한 삶을 사느냐 하는 것은 그 사람의 세계관에 달렸다.”
What kiind of life a person lives depends on his or her worldview.
첫째, 운명중심적인 세계관 (A doom-driven worldview)
: 말 그대로 요행이나 운명을 믿는 것
Literally believing in fashion or destiny.
둘째, 율법주의적인 세계관 (A lawful worldview.)
: 모든 것 보상의 대가, 노력의 대가
Everything is a reward, a reward for hard work.
셋째, 은혜 중심적인 세계관 (A grace-driven world view.)
: 모든 것을 은혜로 생각
Everything is thought of as grace.
“내가 있기 전에, 내 일과 업적, 내 열매가 있기 전에 은혜가 먼저다.”
Before I am, before tomorrow, before my achievements, before my fruir, grace comes first.
“진정한 가치를 알고 행복을 추구하려면, 이 은혜 중심적인 세계관을 갖고 살아야 한다.”
If you want to know the true value and purse happiness, you have to live with this central world view of grace.
히 4:16절
“그러므로 우리는 긍휼하심을 받고 때를 따라 돕는 은혜를 얻기 위하여 은혜의 보좌 앞에 담대히 나아갈 것이니라”
“예수 그리스도 안에서 하나님의 은혜가 펼쳐진다.”
God’s grace unfolds in Jesus Christ.
1. 하나님과의 인격적 교제로 인한 은혜이다.
(It’s the grace of having a personal relationship with God.)
“임마누엘의 하나님으로 오신 그 증거가 예수 그리스도이다.”
The proof of coming to immanuel’s God is Jesus Christ.
(요 15:5절)
“나는 포도나무요 너희는 가지라 그가 내 안에, 내가 그 안에 거하면 사람이 열매를 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라”
“하나님과 내가 인격적인 교제를 나누며, 함께 살아간다는 그 자체가 참 은혜다.”
The fact that God and I have a personal relationship and love each other together is such a blessing.
2. 하나님의 은혜는 지속적인 사랑의 은혜이다.
(God’s grace is the grace of lasting love.)
요 21:17절, “요한의 아들 시몬아 네가 나를 사랑하느냐”
Simon, son of John, do you love me.
“탕자를 기다리는 아버지처럼, 제자들을 찾아오시는 주님과 같이 나를 기다려 주시고, 찾아와 주신다.”
Like the father who waited for the prodigal son, like the Lord who came for his disciples, he waited
for me and came for me.
3. 하나님의 은혜는 한 없이 풍성한 은혜이다.
(God’s grace is infinitely rich grace.)
요 1:16절
“… 우리가 다 그의 충만한데서 받으니 은혜 위에 은혜러라”
본문 16절, “… 때를 따라 돕는 은혜를 얻기 위하여…”
...In order to gain the grace of helping in time...
“하나님 앞에 나오면 때를 따라 돕는 은혜를 베푸신다”
When he comes before God, he gives grace to help him according to the times.
‘너희들이 한 일은 잘못한 것이다. 너희들에게 약속의 아들을 주겠다’
What you’re doing is wrong, I’ll give you the son of my word.
(창 18:14절)
“여호와께 능하지 못한 일이 있겠느냐 기한이 이를 때에 내가 네게로 돌아오리니 사라에게 아들이 있으리라”
본문 14절
“그러므로 우리에게 큰 대제사장이 계시니 승천하신 이 곧 하나님의 아들 예수시라 우리가 믿는 도리를 굳게 잡을지어다”
‘믿음의 도리란 교회가 공적으로 고백하는 신앙고백, 복음의 진리다“
The doctrine of faith is the truth of the gospel, a confession of
faith that the church publicly confesses.
”하나님의 이 도리를 이해하는 깊이만큼 은혜의 깊이가 달라진다.“
The depth of grace changes as much as God understands his reason.
“믿는 도리를 굳게 잡을지어다” Set one’s faith firmly.
:힘을 가지고 집요하게 달라붙어라”
Stick to it with strength.
(창 32:28절)
“그가 이르되 네 이름을 다시는 야곱이라 부를 것이 아니요 이스라엘이라 부를 것이니…”
0.코페르니쿠스(Copernicus)
“나는 바울의 지혜를 구하지 않습니다.
나는 베드로의 능력을 구하지 않습니다.
나는 회개하는 강도에게 주셨던 은혜를 구합니다.”
“지금 정말 우리에게 필요한 것은 은혜이다.”
What we really need now is grace.
“앞으로의 생도 하나님께서 은혜 주시는 대로이다.”
The future of life will be according to God’s grace.
“은혜는 겸손하게 사모하는 자에게 주어지는 하나님의 선물이다.”
Grace is God’s gift to the humble lover.