진리가 너희를 자유케 하리라 /2024-11-03주일낮

  • 관리자
  • 조회 1798
  • 2024.10.31 14:10
  • 문서주소 - http://sungsanch.or.kr/bbs/board.php?bo_table=c_01&wr_id=358
제 목:진리가 너희를 자유케 하리라 (요 8:31~36절)
          (The truth will set you free.)
 
“오늘 우리의 문제는 경제적 자유와 신체적 자유이다.”
Our problem today is economic freedom and physical freedom.
 
“진정한 자유인은 내적인 자유를 가질 때 되는 것이다”
A true free man is the time to have inner freedom.
 
“이 자유는 우리가 진리 안에 있을 때 누릴 수 있는 것이다.”
This freedom is what we can enjoy when we are in the truth.
 
 
(본문 32절)
“진리를 알지니 진리가 너희를 자유롭게 하리라”
You know the truth,and the truth will set you free.
 
롬 8:1~2절
“그러므로 이제 그리스도 예수 안에 있는 자에게는 결코 정죄함이 없나니 이는 그리스도 예수 안에 있는 생명의 성령의 법이 죄와 사망의 법에서 너를 해방하였음이라”
 
“죄와 사망의 법에서 우리를 해방하였다”
It freed us from the law of sin and death.
 
먼저, 죄에 속박을 당하고 있다.
First, I’m living my life in sin.
 
‘알고 지은 죄, 모르고 지은 죄를 다 용서해 주시옵소서’
Please forgive me for all my sins if I know and don’t know.
 
요 9:2절
“제자들이 물어 이르되 랍비여 이 사람이 맹인으로 난 것이 누구의 죄로 인함이니이까 자기니이까 그의 부모니이까”
 
“두려움에 속박 당하고 있다.”
  Be bound by fear.
 
(창 4:14절)
“주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉 내가 주의 낯을 뵈옵지 못하리니 내가 땅에서 피하며 유리하는 자가 될지라 무릇 나를 만나는 자마다 나를 죽이겠나이다”
 
“죄인이 된 순간부터 두려움은 찾아온다.”
Fear comes from the moment you become a sinner.
 
“율법에 속박 당하고 있다.”
   Be bound by the law.
 
갈 4:5절, “율법 아래에 있는 자들을 속량하시고…”
                  And they will be condemned under the law.
 
본문 33절
“그들이 대답하되 우리가 아브라함의 자손이라 남의 종이 된 적이 없거늘 어찌하여 우리가 자유롭게 되리라 하느냐”
 
“사람과 환경에게 속박 당하는 것이다.”
  You are bound by people and the environment.
 
“우리가 죄를 범하는 근본 이유는 환경과 사람 때문”
  The fundamental reason we commit crimes is because of the environment and people.
 
본문 32절
“진리를 알지니 진리가 너희를 자유롭게 하리라”
You know the truth,and the truth will set you free.
 
1. 진리를 알아야 참 자유인이 되는 것이다.
    (You need to know the truth to be a free man.)
 
요 14:6절
“예수께서 이르시되 내가 곧 길이요 진리요 생명이니…”
 
본문 36절
“그러므로 아들이 너희를 자유롭게 하면 너희가 참으로 자유하리라”
 
갈 5:1절
“그리스도께서 우리를 자유롭게 하려고 자유를 주셨으니 그러므로 굳건하게 서서 다시는 종의 멍에를 메지 말라”
 
“세상의 욕심은 계속 우리를 유혹한다.”
The greed of the world continues to tempt us.
 
“진리에 대한 확신이 뚜렷하면, 성령의 소욕이 육신의 소욕을 억눌러 이긴다.”
If there is a clear conviction of thruth, the desire of the Holy Spirit suppresses the desire of the body.
 
“내 안에 예수 그리스도와 말씀이 살아 있다면, 더 이상 유혹과 갈등, 두려움 속에 있지 않게 된다.”
If Jesus Christ and the Word are alive in me, I will no longer be in the fear of temptation and conflict.
 
2. 사랑으로 섬길 때 자유를 찾게 된다.
    (When you serve with love, you find freedom.)
 
0.캐스트 어웨이(Cast Away) 영화 포스터
‘앞으로 가야 하나 뒤로 가야 하나? 옆으로 가야 하나 어디로 가야 하나?’
Should I go forward, back, side, or where should I go?
 
“자유는 사랑 안에서 얻을 수 있는 것이다.”
  Freedom is what you can get in love.
 
“사랑을 잃어버리면 아무 것도 아니다.”
   If you lose, it’s nothing.
 
“홀로 있어도 사랑을 확신하면 고독하지 않고, 그 속에서 자유할 수 있다.”
 Even if you are alone, if you are sure of love, you will not be lonely, and you can be free in it.
 
3. 예수 그리스도께 속해야 참 자유할 수 있다.
(You have to belong to Jesus Christ to be free.)
 
“그리스도 안에서 자유는 소속의 자유이다.”
Freedom in Christ is freedom of belonging.
 
0.한강에서 수영훈련 하는 모습(Swimming training in the Han River) 사진
 
0.존 낙스의 비문(An inscription by John Nax) 사진
‘사람을 두려워하지 않고 오직 하나님만 두려워한 사람이 여기 잠들다.’
A man who is not afraid of man, but only God, to fall asleep here.
 
“물고기가 자유 할 수 있는 길은 오직 물속에서다.”
The only way a fish can be free is in the water.
 

 
Print