진리와 자유의 복음 / 요 8:31-32절 / 2023-08-06 주일밤

  • 관리자
  • 조회 2462
  • 2023.08.05 11:42
  • 문서주소 - http://sungsanch.or.kr/bbs/board.php?bo_table=c_02&wr_id=237
 
제 목:진리와 자유의 복음 (요8:31-32절)
(The gospel of truth and freedom.)
 
‘그럼에도 너는 자유 할 수 없느냐?’
 And yet you can’t be free?
 
“모든 것에서 우리가 자유할 수 있다면, 그리스도의 제자로 서있는 것이 된다“
If we can be free from everything, we stand as disciples of Christ.
 
본문 31~32절
“그러므로 예수께서 자기를 믿은 유대인들에게 이르시되 너희가 내 말에 거하면 참으로 내 제자가 되고 진리를 알지니 진리가 너희를 자유롭게 하리라”
 
“유대인들은 율법이라는 굴레 속에서 속박된 삶을 살고 있다.”
 Jews live in bondage in the bondaged of the law.
 
“주 안에서 믿음과 사랑과 소망 가운데 설 때, 비로소 진정한 자유인의 삶을 살 수 있게 된다.“
Only when you stand in the midst of faith, love, and desire in the Lord can you live
the life of a truly free man.
 
1. 주님 안에서 온전한 믿음으로 서야 한다
(We must stand in the Lord with full faith.)
 
“사람은 믿음이 없을 때 의심하게 된다.”
People doubt when they have no faith.
 
마14:31절, “믿음이 작은 자여 왜 의심하느냐”
           He who has little faith, why doubt?
 
“믿음 안에서 자유할 수 있다”
 To be gree in faith.
 
“하나님이 다 예비하고 계실 것이니 걱정하지 말아라.”
 God will prepare everything. Don’t worry.
 
“이삭은 그 때도 아버지를 신뢰했다”
 Isaac trusted his father even then.
 
“믿고 신뢰하는 순간 자유할 수 있다. 평안을 얻게 된다.”
 The moment you trust and trust, you can be free. You’ll be at peace.
 
2. 진정으로 자유하려면 사랑할 수 있어야 한다
(To be truly free, you must be able to love.)
 
요일 4:18절
“사랑 안에 두려움이 없고 온전한 사랑이 두려움을 내쫓나니 두려움에는 형벌이 있음이라 두려워하는 자는 사랑 안에서 온전히 이루지 못하였느니라”
 
요일 4:8절, “하나님은 사랑이심이라” God is love.
 
요일 4:16절
“이 사랑을 알고 이 사랑을 믿고, 이 사랑 안에 있는 사람은 비로소 하나님 안에 거하고,
 하나님도 그 안에 거하신다”
 
요일 4:18절
“이 사랑 안에 있을 때 두려움이 없고, 이 사랑이 두려움을 내어 쫓는다”
 
‘내가 왜 저 사람 때문에 이런 고생을 해야 하고, 내가 왜 이런 대접을 받아야 하나?’
Why do I have to suffer this way because of him and why do I deserve this?
 
“제대로 사랑해 보지 않았기 때문이다.”
 Becuase I haven’t really loved her.
 
“나를 십자가에 못 박을 때 비로소 자유를 얻게 되고, 행복을 찾게 된다.“
When you crucify me, you are free from rain and find happiness.
 
3. 하늘나라의 소망이 있어야 자유를 누릴 수 있다
(We can enjoy freedom only if you have the wishes of heaven.)
 
“이 세상에서 모든 것이 끝난다면 사람들은 땅의 것에 집착할 수밖에 없다.“
If it all ends in this world, people are bound to cling to the ground.
 
“하나님 나라가 소망이 될 때는 세상에 더 이상 매이지 않게 된다.”
When God’s kingdom becomes a wish, it is no longer tied to the world.
 
히 11:15~16절
“그들이 나온 바 본향을 생각하였더라면 돌아갈 기회가 있었으려니와 그들이 이제는 더 나은 본향을 사모하니 곧 하늘에 있는 것이라 이러므로 하나님이 그들의 하나님이라 일컬음 받으심을 부끄러워하지 아니하시고 그들을 위하여 한 성을 예비하셨느니라”
 
“우리는 길과 진리와 생명 되시는 주님 안에서 자유할 수 있다.“
We can be free in the way, in the truth, in the Lord who has become life.
 
갈 5:1절
“그리스도께서 우리를 자유롭게 하려고 자유를 주셨으니 그러므로 굳건하게 서서 다시는 종의 멍에를 메지 말라”
 
빌 4:11~13절
“내가 궁핍하므로 말하는 것이 아니니라 어떠한 형편에든지 나는 자족하기를 배웠노니 나는 비천에 처할 줄도 알고 풍부에 처할 줄도 알아 모든 일 곧 배부름과 배고픔과 풍부와 궁핍에도 처할 줄 아는 일체의 비결을 배웠노라 내게 능력 주시는 자 안에서 내가 모든 것을 할 수 있느니라”
 
“예수 그리스도께서 우리를 자유하게 하기 위하여 십자가를 지셨다.“
Jesus Christ built a cross to free us.
 
“예수 안에서 우리가 믿음 소망 사랑 안에 견고할 때 비로소 자유할 수 있다.“
In Jesus, we can be free only when we are solid, faith, hope, and love.
Print