종려나무와 백향목 같은 그리스도인 /2024-09-01주일낮

  • 관리자
  • 2024.08.30 13:50
제 목:종려나무와 백향목 같은 그리스도인 (시 92:12~15절)
        (A Christian like a palm and a cedar.)
 
본문 12절
“의인은 종려나무 같이 번성하며 레바논의 백향목 같이 성장하리로다”
 
“하나님의 자녀된 사람들로 하나님께 뿌리를 내리고 살아가는 사람들”
Those who have become children of God and live with their roots in God.
 
 
“믿음으로 의롭다 함을 얻었다”
:구원받은 사람들을 의인으로 말하고 있다.
We have gained righteousness by faith.
:We speak in the opinion of those who have been saved.
 
“포도나무, 무화과나무, 감람나무, 종려나무는 이스라엘을 대표하고 상징한다”
Vine, fig, and persimmon palm trees represent and represent Israel.
 
1. 종려나무의 상징성을 통해 하시는 말씀이 중요하다.
(What you say through the symbolism of the palm tree is important.)
 
“백향목은 곧게 뻗어 올라가는 나무로 약 30미터까지 자란다”
The cedar is a straight-up tree that grows up to about 30 meters long.
 
“향이 좋고 변함이 없어 늙어도 결실하는 나무”
It smells good and remains unchanged, so it is
a tree that comes to fruition even when it gets old.
 
0.큰 종려나무(A large palm tree) 사진
 
“물 한 방울 보이지 않는 사막에서 잘 자라는 나무”
A tree that grows well in a desert where not a drop of water is visible.
 
“종려나무가 생명력이 강하고 유용한 나무로 쓰임 받는 것은 뿌리가 깊기 때문이다.”
Palm trees have strong vitality and are used as useful trees because of their deep roots.
 
2. 우리가 살아가는 세상은 광야와 같은 곳이다.
   (The world we live in is like a wilderness.)
 
“영적으로 볼 때 세상은 메마른 광야와 같다.”
Spiritually, the world is like a dry desert.
 
찬송가 415장 1절 (Hymns 415:1)
“… 이 광야같은 세상에 늘 방황할 때에 주 십자가의 그늘에 내 쉴 곳 찾았네”
 
(눅 10:3절)
“갈지어다 내가 너희를 보냄이 어린 양을 이리 가운데로 보냄과 같도다”
 
“이 광야는 물이 있어도 다시 목마르는 특징이 있다.”
This wilderness has the characteristic of being thirsty
again even if there is water.
 
요 4:13절, ‘세상의 물을 마시는 자는 다시 목마르다’
              The drinker of the world’s water is thirsty again.
 
암 8:11~13절
“주 여호와의 말씀이니라 보라 날이 이를지라 내가 기근을 땅에 보내리니 양식이 없어 주림이 아니며 물이 없어 갈함이 아니요 여호와의 말씀을 듣지 못한 기갈이라 사람이 이 바다에서 저 바다까지, 북쪽에서 동쪽까지 비틀거리며 여호와의 말씀을 구하려고 돌아다녀도 얻지 못하리니 그 날에 아름다운 처녀와 젊은 남자가 다 갈하여 쓰러지리라”
 
“종려나무의 강한 생명력 처럼 하나님의 사람은 죽지 않는다.”
Like the strong vitality of palm trees, God’s man does not die.
 
3. 종려나무와 같이 하나님의 사람은 죽지 않는다.
  (Like palm trees, God’s man does not die.)
 
롬 8:35~39절
“누가 우리를 그리스도의 사랑에서 끊으리요 환난이나 곤고나 박해나 기근이나 적신이나 위험이나 칼이랴 … 이 모든 일에 우리를 사랑하시는 이로 말미암아 우리가 넉넉히 이기느니라 내가 확신하노니 사망이나 생명이나 천사들이나 권세자들이나 현재 일이나 장래 일이나 능력이나 높음이나 깊음이나 다른 어떤 피조물이라도 우리를 우리 주 그리스도 예수 안에 있는 하나님의 사랑에서 끊을 수 없으리라”
 
“핍박과 고난이 없는 것이 가장 큰 문제다.”
The biggest problem is the lack of persecution and suffering.
 
“아무리 세상이 광야 같고 악할지라도, 우리의 믿음을 끊을 수 있는 것은 없다.”
No matter how wild and evil the world is, nothing can break our faith.
 
“아무리 광야에 바람이 불고 비바람이 쳐도 종려나무는 굽어지지 않는다.”
 
“의인은 세상의 어떤 영향에도 그 신앙과 삶이 굽어지지 않는다.”
A righteous man’s faith and life do not bend under any influence on the world.
 
“종려나무는 열매를 내고 선한 영향력을 준다.”
Palm trees produce fruit and give good influence.
 
“하나님의 사람들은 성령에 의해 열매를 내게 되어 있다.”
The people of God are to bear fruit by the Holy Spirit.
 
“우리는 이 의인의 아름다움과 축복을 사모해야 한다.”
We must adore the beauty and blessings of this righteous man.
 
시편 92:7~9절
“악인들은 풀같이 자라고 악을 행하는 자들은 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다 여호와여 주는 영원토록 지존하시니이다 여호와여 주의 원수들은 패망하리니 죄악을 행하는 자들은 다 흩어지리이다”
 
“악인은 한 철 무성하게 자랐다가 죽고 만다.”
 The wicked grow up and die.
 
“하나님을 의뢰하지 않는 사람의 잘됨을 부러워하거나 놀라워하지 마십시오.”
Don’t be envious or surprised at the good of those who don’t ask for God.
 
“악인은 흥하는 것 같으나 망하고, 의인은 망해도 흥한다.”
The wicked seem to rise, but they fall, and the righteous rise, even if they fall.
 
“당신의 뿌리를 하나님께로, 그분의 말씀 가운데로 더 깊이 내리시오”
Put your roots down to God, deeper into his word.
 
시 1:3절
“그는 시냇가에 심은 나무가 철을 따라 열매를 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그가 하는 모든 일이 다 형통하리로다”
 
예레미야 17:8절
“그는 물가에 심어진 나무가 그 뿌리를 강변에 뻗치고 더위가 올지라도 두려워하지 아니하며 그 잎이 청청하며 가무는 해에도 걱정이 없고 결실이 그치지 아니함 같으리라”
 
 
 

 
트위터 페이스북 구글 북마크

RECENT POSTS

HOT HIT

게시물이 없습니다.

HOT COMMENTS

게시물이 없습니다.

RECENT GALLERY