제 목:평화로운 세상, 행복한 세상 (엡 2:11~18절)
(A peaceful world, a happy world.)
‘평화로운 세상, 행복한 세상을 만들겠다’
I’m going to make a peaceful world and a happy world.
“평화의 명목으로 한 전쟁이 모든 사람들에게 고통을 안겨주고 있다.”
A war in the name of peace is causing pain to everyone.
“질병에 대한 두려움으로 나타나는 현상을 심기증”
A phenomenon that manifest as fear of disease is called agitation.
“세계는 신종 바이러스로 공포에 떨고 있다.”
The world is terrified of the new virus.
“사람이 세상에 평화를 줄 수 있는 것은 아니다.”
A man cannot give peace to the world.
본문 13~16절
“이제는 전에 멀리 있던 너희가 그리스도 예수 안에서 그리스도의 피로 가까워졌느니라 그는 우리의 화평이신지라 둘로 하나를 만드사 원수 된 것 곧 중간에 막힌 담을 자기 육체로 허시고 법조문으로 된 계명의 율법을 폐하셨으니 이는 이 둘로 자기 안에서 한 새 사람을 지어 화평하게 하시고 또 십자가로 이 둘을 한 몸으로 하나님과 화목하게 하려 하심이라 원수 된 것을 십자가로 소멸하시고”
“예수 그리스도가 있을 때 생명의 역사가 있고 화평은 이루어진다.”
When Jesus Christ is present, there is a history of life and peace is made.
0.뉴기니아 정글 – 사위족 (New Guinea Jungle-Sisunjok)
배신을 가장 큰 미덕으로 여기며 사는 부족
A tribe living with betrayal as its greatest virtue.
“캐나다 선교사 -돈 리차드슨과 캐롤”
Canadian Missionaries - Don Richarson N Carol.
“그들은 예수님보다 오히려 가룟 유다가 영웅”
They were more heroic of Garoth Judah than Jesus.
‘화해의 아이’ A child of reconciliation.
“예수 그리스도가 온 인류를 위한 화해의 아이”
Jesus Christ is the child of reconciliation for all mankind.
1. 예수님은 하나님과 막힌 담을 허무셨다.
(Jesus broke the wall with God.)
본문 14~15절
“그는 우리의 화평이신지라 둘로 하나를 만드사 원수 된 것 곧 중간에 막힌 담을 자기 육체로 허시고 법조문으로 된 계명의 율법을 폐하셨으니 이는 이 둘로 자기 안에서 한 새 사람을 지어 화평하게 하시고”
“먼저 죄의 담을 허무셨다”
First of all, Lord let go of my guilt.
“유대인과 이방인 사이에 쌓여진 담도 허무셨다.”
The wall built between, Jews and strangers was also empty.
“신분과 남녀의 차이를 허무셨다.”
The Lord blotted out the difference between status and men and women.
갈 3:28절
“너희는 유대인이나 헬라인이나 종이나 자유인이나 남자나 여자나 다 그리스도 예수 안에서 하나이니라”
“우리 안에 반목하게 하고 불신하고 미워하게 하는 담을 허물어야”
We must tear down the walls that make us resent each other and distrust and hate each other.
“마음의 담을 허물 때 봄이 찾아온다.”
Spring comes when you cross the wall in your heart.
“내 안에 그리스도를 담을 때 스스로 이 담을 허물고 나아갈 수 있다.”
When I put Christ in me, I can break down the wall myself and go out.
2. 희생의 사랑으로 담이 허물어지고 화평이 찾아온다.
(With the love of sacrifice, the wall collapses N peace comes.)
(16절)
“또 십자가로 이 둘을 한 몸으로 하나님과 화목하게 하려 하심이라 원수 된 것을 십자가로 소멸하시고”
“희생 없이 화평을 이룰 수 없다.”
Be unable to achieve peace without sacrifice.
“내가 희생을 감수하면 화평과 행복이 있고 생명이 싹튼다.”
If I make sacrifices, I will have peace, happiness, and life.
“어느 곳이든 희생의 사랑이 있을 때 생명의 역사가 일어난다.”
Wherever there is a love of sacrifice, the history of life takes place.
“나 하나가 희생할 때 공동체가 살고, 사회가 산다.”
I live in a community and a society when I live a happy life.
3. 평화는 화평의 말을 할 때 이루어진다.
(Peace is achieved when the words of peace are spoken.)
본문 17절
“또 오셔서 먼 데 있는 너희에게 평안을 전하고 가까운데 있는 자들에게 평안을 전하셨으니”
마 3:2절
“회개하라 천국이 가까이 왔느니라 하였으니”
“예수 그리스도와 복음의 말씀은 생명과 화평을 주는 능력이다.”
The words of Jesus Christ and the Gospel are the ability to give life and peace.
“칭찬할 때, 격려하고 축복할 때 평화가 서게 된다.”
When you praise, when you encourage and bless, peace stands.
“사람들의 말에 너무 예민하게 대응하지 마시오”
Don’t be too sensitive to what people say.
“평화의 길은 사랑에 있다.” The road to peace is in love.
마 5:9절
“화평하게 하는 자는 복이 있나니 그들이 하나님의 아들이라 일컬음을 받을 것임이요”