손 한 뼘 만큼도 안되는 인생 (시 39:5~13절)
(A life that is not worth a penny.)
왕상 10:21절
"솔로몬 왕이 마시는 그릇은 다 금이요 레바논 나무 궁의 그릇들도 다 정금이라…솔로몬의 궁에는 은그릇이 없었다’
왕상 10:23절
“솔로몬 왕의 재산과 지혜가 세상의 그 어느 왕보다 큰지라”
전 1:2절
“전도자가 이르되 헛되고 헛되며 헛되고 헛되니 모든 것이 헛되도다”
삼상 17:34절
‘그가 양을 칠 때에 사자나 곰이 와서 가축을 물고 가면 다윗이 따라가 새끼를 건져내었고, 사자나 곰이 다윗을 해하고자 덤비면 맨주먹으로 수염을 잡고 그것을 쳐죽였다’
대상 29:28절
“그가 나이 많아 늙도록 부하고 존귀를 누리다가 죽으매 그의 아들 솔로몬이 대신하여 왕이 되니라”
1. 다윗은 인생이 한 뼘 길이만 하다고 고백한다.
(David confesses that life is about the size of a mile.)
본문 5절
“주께서 나의 날을 한 뼘 길이만큼 되게 하시매 나의 일생이 주의 앞에는 없는 것 같사오니…”
‘나의 날을 한 뼘 길이만큼 되게 하셨다’
God made my day a full length.
“성인의 한 뼘 길이는 고작 20여cm에 불과하다.”
An adult is only about 20cm long.
“손바닥은 영웅호걸의 권세를 상징한다.”
The palm represents the power of the hero.
‘인생의 짧음이 한 뼘에 불과하구나!’
The shortness of life is only one thing.
전 1:14절
“내가 해 아래에서 행하는 모든 일을 보았노라 보라 모두 다 헛되어 바람을 잡으려는 것이로다”
“모두 다 헛되어 바람을 잡으려는 것이로다.”(14절)
It’s all in vain to catch the wind.
약 4:14절
“… 너희 생명이 무엇이냐 너희는 잠깐 보이다가 없어지는 안개니라”
“한 뼘 길이만큼 짧은 인생을 방향 설정을 올바로 하세요”
Set the course of your life as short as a foot.
본문 5절, “… 나의 일생이 주 앞에는 없는 것 같사오니…”
2. 인생은 허사뿐이라고 다윗은 고백했다.
(David confessed that life is all in vain.)
본문 5절
“… 사람은 그가 든든히 서 있는 때에도 진실로 모두가 허사뿐이니이다 (셀라)”
“든든히 서 있는 때에도 진실로 모두가 허사뿐이로다”
Even when you’re standing firm, you’re truly all in vain.
“든든히 서 있는 때는 인생의 황금기를 말함”
When you stand firm, you speak of the golden age of your life.
왕상 1:1절
“다윗 왕이 나이가 많아 늙으니 이불을 덮어도 따뜻하지 아니한지라”
“이칠소음동침이란 사춘기에 접어든 14세 전후의 소녀와 동침하는 것”
Echilsowoombed is a bed with girl around the age of 14 who has entered puberty.
왕상 1:3~4절
“이스라엘 사방 영토 내에 아리따운 처녀를 구하던 중 수넴 여자 아비삭을 얻어 왕께 데려왔으니 이 처녀는 심히 아름다워 그가 왕을 받들어 시중들었으나 왕이 잠자리는 같이 하지 아니하였더라”
본문 5절, “… 진실로 모두가 허사뿐이니이다”
...It’s true that everyone is in vain.
본문 6절
“진실로 각 사람은 그림자 같이 다니고 헛된 일로 소란하며 재물을 쌓으나 누가 거둘는지 알지 못하나이다”
‘인생에 있어서 결코 헛되지 않은 것이 딱 하나 있다고 역설“
It’s said that there is one thing in life that has never been in vain.
전 12: 13절
“일의 결국을 다 들었으니 하나님을 경외하고 그의 명령들을 지킬지어다”
“여호와를 경외하고 말씀을 따라 사는 인생은 결코 헛되지 않다”
Life is never in vain to live in awe of the Lord and to follow his word.
3. 나의 소망은 주께 있나이다 라고 고백합니다.
(David confessed, ‘My hope is for the Lord.“)
본문 7절
“주여 이제 내가 무엇을 바라리요 나의 소망은 주께 있나이다”
본문 13절
“주는 나를 용서하사 내가 떠나 없어지기 전에 나의 건강을 회복시키소서”
본문 13절
“내가 떠나 없어지기 전에 나의 건강을 회복시키소서”
“주여 이제 내가 무엇을 바라리요…” (7절)
Lord, what do you want me to do now.
“… 나의 소망은 주께 있나이다”(7절)
... My wish is for the Lord.
“한 뼘만한 인생을 살면서 교만한 자가 되지 말라”
Don’t live a life of your own N be arrogant.